時(shí)間:2026-01-15 12:50:07編輯:梓嵐
“青樓”,古代為妓院的代稱(chēng),古典文學(xué)作品中將落難風(fēng)塵的妓女稱(chēng)為“青樓女子”。其實(shí),“青樓”最早的意思為華美的房屋,指代帝王之居所。
清代著名詩(shī)人袁枚的《隨園詩(shī)話(huà)》載,《南齊書(shū)·東昏侯紀(jì)》:“齊武王于興光樓上施青漆,世謂之青樓。”可見(jiàn),青樓原先乃是帝王之居。
所以三國(guó)時(shí)曹植寫(xiě)詩(shī)贊:“青樓臨大路,高門(mén)結(jié)重關(guān)”。到了唐朝的進(jìn)修“青樓”兩種意義仍參雜錯(cuò)出,甚至有一人之作而兩意兼用的例子。如韋莊《貴公子》“大道青樓御苑東,玉欄仙杏壓枝紅”,與大道、高門(mén)相關(guān),而與艷游、酒色無(wú)涉;而《搗練篇》“月華吐艷明燭燭,青樓婦唱衣曲”,則指妓院。為此,袁枚指出:“今以妓院為青樓,實(shí)是誤矣。”

最早稱(chēng)妓院為青樓的是南朝的劉邈,他的《萬(wàn)山見(jiàn)采桑人》,內(nèi)有“倡妾不勝愁,結(jié)束下青樓”的詩(shī)句。唐代杜牧的“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”中“青樓”都是妓院的意思。
“青樓”就因襲前人之誤傳,成為妓院的別稱(chēng)。古人給風(fēng)月場(chǎng)所想了一個(gè)美麗的詞:青樓。關(guān)于愛(ài)情,關(guān)于性欲,關(guān)于道德,這幾項(xiàng)可以說(shuō)是文學(xué)最基本的主題之一,而這幾個(gè)最基本的主題可能通過(guò)妓女這一特定的角色而聚合在一起,因此文學(xué)從來(lái)都對(duì)妓女給予特別的青睞,古人還專(zhuān)門(mén)將這樣的文學(xué)命名為“青樓文學(xué)”。