成人黄片在线h网站亚洲|日本黄色免费观看网站|国产高清5区无码免费在线|国产大学生高潮毛片|韩国AV在线一区|欧美性爱A片性爱无码影视|日韩人妻AV妞AV|日本红色A一片黄片大全。|熟女一区二区三区四区一性|色资源在线亚洲精品

家佳樂歷史-解讀歷史脈絡,探尋文明足跡的知識普及與文化交流平臺

白居易《長相思》原文鑒賞作品翻譯有哪些藝術手法

時間:2026-01-15 14:41:53編輯:浮泊涼

白居易詩歌作品《長相思·汴水流》全文運用了哪些藝術手法?一起來賞析一下《長相思·汴水流》的原文及翻譯等內容吧!

白居易代表作品《長相思·汴水流》原文鑒賞:

汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。

《長相思·汴水流》作品翻譯:

汴水長流,泗水長流,流到長江古老的渡口,遙望去,江南的群山在默默點頭,頻頻含羞,凝聚著無限哀愁。思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,伊人呀,除非你歸來才會罷休。一輪皓月當空照,讓我倆緊緊偎傍,倚樓望月。

白居易《長相思》原文鑒賞作品翻譯有哪些藝術手法

《長相思·汴水流》詩歌賞析:運用了哪些藝術手法?

在朦朧的月色下,映入女子眼簾的山容水態(tài),都充滿了哀愁。前三句用三個“流”字,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個“悠悠”,更增添了愁思的綿長。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強了藝術感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺昧深的特點。