時(shí)間:2026-01-15 20:30:21編輯:浮泊涼
《讀者》歷史發(fā)展過(guò)程介紹:
然而《讀者文摘》的發(fā)展并非一帆風(fēng)順。1982年初,美國(guó)《讀者文摘》來(lái)函指出:甘肅人民出版社使用《讀者文摘》中文名是不正當(dāng)?shù)?,不符合?guó)際版權(quán)協(xié)定。中美兩家《讀者文摘》長(zhǎng)達(dá)數(shù)年的版權(quán)之爭(zhēng)從此開(kāi)始。從1990年開(kāi)始,中美兩家《讀者文摘》的版權(quán)之爭(zhēng)再次升級(jí)。
92年美國(guó)《讀者文摘》委托律師致函中國(guó)《讀者文摘》,要求停止使用中文商標(biāo)《讀者文摘》。后為化解與美國(guó)《讀者文摘》發(fā)生的版權(quán)糾紛,1993年3月號(hào)《讀者文摘》刊登征名啟事,在讀者中引起強(qiáng)烈反響,共收到應(yīng)征信十萬(wàn)多封。信中提到新名有:讀者、讀友、讀者之家、談天說(shuō)地、共享等等。最后使用了《讀者》一名。1993年第七期,《讀者文摘》正式改名為《讀者》。

《讀者》封面的“讀者”二字是原中國(guó)佛教協(xié)會(huì)主席趙樸初先生所寫(xiě)?!蹲x者》原來(lái)是四個(gè)字---《讀者文摘》,因和美國(guó)的《讀者文摘》弄出了版權(quán)官司,所以雜志改名為《讀者》,之后就把后面兩個(gè)字去掉了。趙樸初先生于1984年為此刊題字。
品牌對(duì)于《讀者》雜志來(lái)說(shuō),1993年前幾乎從來(lái)沒(méi)有受到應(yīng)有的重視。胡亞權(quán)承認(rèn),一個(gè)雜志的品牌在他們那一代人眼里,僅僅只是刊名而已,從來(lái)不曾意識(shí)到雜志的品牌竟然與一本雜志的整體形象、標(biāo)識(shí)相關(guān),更不知道雜志的刊名、形象都是應(yīng)當(dāng)受到保護(hù)的資產(chǎn)。