時間:2026-01-16 16:31:56編輯:浮泊涼
《桃花庵歌》桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧賤,一在平地一在天。若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。

歷史人物唐寅詩歌作品《桃花庵歌》譯文:
桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個桃花仙,桃花仙人種著很多桃樹,他摘下桃花去換酒錢。酒醒的時候靜坐在花間,酒醉的時候在花下睡覺,半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。(我)只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在(達官顯貴們的)車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承,車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這種貧窮者的緣分和愛好啊。
如果將我的貧賤和別人的貧窮來比較,一個在天一個在地;如果將我的貧賤和達官顯貴的車馬相比較,他們的到了縱意馳騁,我卻得到了閑情樂趣。別的人笑話我很瘋癲,我卻笑別的人看不穿世事,君不見那些豪杰之士雖然也曾一時的輝煌,如今卻墓冢不存,只能被當(dāng)作耕種的田地。