時(shí)間:2026-03-04 16:57:39編輯:浮泊涼
唐婉代表作品《釵頭鳳·世情薄》的創(chuàng)作背景是什么?是唐婉寫給誰的?一起來賞析一下《釵頭鳳》的原文及作品翻譯等內(nèi)容吧!
唐婉代表作品《釵頭鳳·世情薄》原文鑒賞:
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨(dú)語斜闌。難,難,難!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!(裝歡通:妝)

《釵頭鳳·世情薄》作品翻譯:
世事炎涼,黃昏中下著雨,打落片片桃花,這凄涼的情景中人的心也不禁憂傷。晨風(fēng)吹干了昨晚的淚痕,當(dāng)我想把心事寫下來的時(shí)候,卻不能夠辦到,只能倚著斜欄,心底里向著遠(yuǎn)方的你呼喚;和自己低聲輕輕的說話,希望你也能夠聽到。難、難、難。
今時(shí)不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜風(fēng)刺骨,徹體生寒,聽著遠(yuǎn)方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧?怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強(qiáng)顏歡笑。瞞、瞞、瞞。
《釵頭鳳·世情薄》作品賞析: