時(shí)間:2026-01-15 19:38:44編輯:文二
而當(dāng)羅密歐遇到朱麗葉后,在陽(yáng)臺(tái)表白時(shí),使用的是當(dāng)時(shí)流行的短詩(shī),但卻被朱麗葉直接打斷:“你愛(ài)我嗎?”可見(jiàn)。朱麗葉在乎的是羅密歐的真心而不是詩(shī)意的夸張。
此外,莎士比亞還利用語(yǔ)言來(lái)顯示人與人之間的親密程度,例如朱麗葉對(duì)羅密歐使用的是單音節(jié)字眼,而對(duì)帕里斯伯爵則使用了正式語(yǔ)。
如何評(píng)價(jià)《羅密歐與朱麗葉》?
一、后世影響
該劇曾被多次改編成歌劇、交響曲、芭蕾舞劇、電影及電視作品。法國(guó)作曲家古諾曾將此劇譜寫(xiě)為歌劇,音樂(lè)劇《西城故事》亦改編自該劇。
俄國(guó)作曲家柴可夫斯基譜有《羅密歐與茱麗葉幻想序曲》,作曲家普羅高菲夫則為該劇編寫(xiě)芭蕾舞樂(lè)曲,均獲得大眾的喜愛(ài)。
而1996年電影版名為《羅密歐與茱麗葉 后現(xiàn)代激情篇》由好萊塢藝人萊昂納多·迪卡普里奧及克萊爾·黛恩斯主演,于1997年柏林影展獲得多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
2001年,法國(guó)音樂(lè)家Gerard Presgurvic獨(dú)力將本劇改編成法文音樂(lè)劇,巴黎首演之后就陸續(xù)在世界各地巡回,2007年四月曾到臺(tái)北表演,又將于2008年到香港和中國(guó)大陸演出。
另有電視動(dòng)畫(huà)版,由日本動(dòng)畫(huà)公司GONZO負(fù)責(zé)制作,于2026年01月15日播放。
二、名人評(píng)價(jià)
法國(guó)作家雨果:它寫(xiě)的是“黎明的愛(ài)”。
俄國(guó)詩(shī)人普希金:“除了羅密歐和朱麗葉這兩個(gè)莎士比亞嫵媚描述的令人心醉的創(chuàng)造物之外,全部悲劇中最精彩的人物,就是文雅、情深、高貴而好爭(zhēng)論的茂丘西奧——一個(gè)當(dāng)代年輕騎士的典范。