時(shí)間:2026-01-15 13:25:41編輯:梓嵐
前面已經(jīng)說過,成語多由四字組成,少于四字或多于四字的比較少;尤其少與于四字的成語,相形之下更少。因此日本人講漢語,就有“四字漢語”這種說法(見一九七八年版,吉田升等編著的《中學(xué)校現(xiàn)代國語》),也有的稱為“四字熟語”(見一九七八年版,今泉忠義等編的《中學(xué)校國語》)。不過他們列入“四字漢語”和“四字熟語”中的例語,在我們看來,有的不是我們所說的成語,因?yàn)槲覀儧]有那種說法。

如“左往右往”“上意下達(dá)”“執(zhí)行猶豫”“質(zhì)疑應(yīng)答”之類。又如他們把“春夏秋冬”“前后左右”“東西南北”也都認(rèn)為是“四字熟語”,我們也未便茍同。“春夏秋冬”這是氣象學(xué)名詞,“前后左右”這是日常生活中常用的方位名詞,“東西南北”是地理學(xué)上常用的方位名詞。
盡管這樣,成語之顯然有四字性是無可否認(rèn)的。例如下列的成語,就它們的出處來看,都不是四個字,換句話說,也就是這些成語都是把非四字的話加以提煉、形成四字成語,試看以下成語與其出處的關(guān)系:
(1)明察秋毫:“明足以察秋毫之末,而不見輿薪?!?《孟子·梁惠王》上篇)
(2)緣木求魚:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也?!?《孟子·梁惠王》上篇)
(3)事半功倍:“當(dāng)今之時(shí),萬乘之國行仁證,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之,惟此時(shí)為然?!?《孟子·公孫丑》上篇)